Новости на осетинском языке

Социолингвист, доктор филологических наук Тамерлан Камболов считает, что меню на осетинском в популярном гаджете – еще один шаг языка в системном освоении информационно-коммуникационного пространства. День осетинского языка и литературы учреждён в Северной Осетии в 2003 году и приурочен к выходу в свет сборника стихотворений «Осетинская лира» («Ирон фæндыр») Коста Хетагурова.

Фӕдзӕхстытӕ

Там также будет открыт кинозал. Предполагается, что в центре дети смогут бесплатно заниматься вокалом, хореографией, ораторским мастерством, театральным творчеством. На базе центра также планируется проводить выставки, национальные праздники, тематические мероприятия, посвященные памятным и историческим датам и событиям из жизни осетинского народа.

Тогда и их отношение поменяется. Свой язык надо любить. Ведь мы до тех пор осетины, пока жив наш национальный язык. Не будет языка, мы как народ попросту растворимся.

Это должен понимать каждый человек, тогда у нашего языка есть светлое будущее», — подытожила Хатуна Казиева. Финал однозначно запомнится участникам и зрителям надолго. Особенно впечатляющим было начало, ознаменовавшееся «маршем» школ города и районов Республики. Каждая команда по-своему оформляла свой выход, и это касается не только наличия осетинского триколора и национальной формы. Также приятно удивило и количество зрителей, что говорит о популярности проекта, его одобрении обществом. Теперь уже можно планировать следующий конкурс, и думать о еще большей масштабности и красочности.

Место осетинского языка в обществе А теперь о грустном. С тех пор прошло уже несколько лет, но таких, как она, меньше не стало. Нередко от родителей можно услышать мнение, мол, зачем моему ребенку осетинский, он нужен разве что до Рукского тоннеля… К сожалению, люди не понимают неразумность такого отношения к родному языку. А потому воспитывать надо не только подростков, но и многих взрослых. Ведь, согласно расхожему мнению, все, и отношение к людям, и любовь к Родине, все идет из семьи. Нельзя сказать, что для популяризации осетинского языка ничего не делается.

Это было бы лукавство. Но вот что нет массовости — это однозначно. Если мы хотим сохранить и развивать наш национальный язык, то день осетинского языка должен ограничиваться не только одной датой — 15 мая. Праздник языка должен быть каждый день. Потому что точечно проблему уже не решить. Она слишком запущена.

Приводим вам воспоминания друга и соратника Джикаева Шамиля ,Чибирова Л. Джикаев В конце 2008 - начале 2009 гг. А виною всему — две строки стихотворения, опубликованного в журнале «Мах дуг» осенью 2008 г. Между тем это стихотворение Ш.

А виною всему — две строки стихотворения, опубликованного в журнале «Мах дуг» осенью 2008 г. Между тем это стихотворение Ш. Джикаева было криком души поэта против вопиющего факта — надругательство над памятью жертв бесланской трагедии. Эта весть облетела всю республику и отозвалась глубокой болью в сердцах людей.

Паддзахадон телерадиокомпани

В Юго-Осетинского государственного университета им. А. А. Тибилова в рамках круглого стола прошла презентация альманаха «Булæмæргъ», в который вошли работы победителей международной литературной премии. Я с ними разговариваю только на осетинском языке (дигорском диалекте). Младшая конечно еще не говорит, но зато в ее мозгах присутствует только осетинский. Зато старшая уже вовсю шпарит на родном. Новости на осетинском языке iRYSTONTV Информация О компании: Государственное автономное учреждение Республики Северная Осетия – Алания «Национальная. Информационное агентство и радио Sputnik Южная Осетия во вторник, 15 февраля, запустило радиовещание на осетинском языке. "Запуск радиовещания на осетинском языке стал логичным продолжением развития информагентства.

Сюжет ГТРК "Алания" об осетинском языке в интернете

Создание и развитие электронного текстового и речевого корпуса осетинского языка (более 1 млн фраз и предложений). В Северо-Осетинской республиканской юношеской библиотеке им. Гайто Газданова состоялась презентация сборника молодых авторов Северной и Южной Осетий «Æрфæны фæд» («Млечный Путь»). 9 февраля начинается реализация соглашения об открытии в университете Алеппо (Сирия) факультатива по дистанционному изучению осетинского языка. Второй стороной соглашения выступает Юго-Осетинский государственный университет (ЮОГУ).

В эфире ГТРК "Алания" научный сотрудник отдела осетинского языкознания СОИГСИ ВНЦ РАН Э.Т. Гутиева

Новости на осетинском языке iRYSTONTV Информация О компании: Государственное автономное учреждение Республики Северная Осетия – Алания «Национальная. Новости. МВД. Деятельность. В прямом эфире бесплатно и без регистрации доступны лучшие телеканалы на Осетинском языке. РИА "Новости". По информации телекомпании, инициатором регулярного вещания на осетинском языке на грузинских теле- и радиоканалах выступил РИА Новости, 08.06.2004. Телеканал Осетия-Ирыстон: программа телепередач канала Осетия-Ирыстон на сегодня, на завтра и на неделю в городе Владикавказ. Инсталляция «Æз уарзын Дзæуджыхъæу», что переводится с осетинского языка «Я люблю Владикавказ», расположенная на набережной реки Терек, реконструируется, сообщает пресс-служба АМС Владикавказа.

ГРУЗИЯ: НАЧАЛАСЬ ТРАНСЛЯЦИЯ ПЕРЕДАЧ НА ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Лауреат премии имени Коста Хетагурова 1999. В год выходит 250 номеров газеты.

Также приятно удивило и количество зрителей, что говорит о популярности проекта, его одобрении обществом. Теперь уже можно планировать следующий конкурс, и думать о еще большей масштабности и красочности. Место осетинского языка в обществе А теперь о грустном. С тех пор прошло уже несколько лет, но таких, как она, меньше не стало. Нередко от родителей можно услышать мнение, мол, зачем моему ребенку осетинский, он нужен разве что до Рукского тоннеля… К сожалению, люди не понимают неразумность такого отношения к родному языку. А потому воспитывать надо не только подростков, но и многих взрослых. Ведь, согласно расхожему мнению, все, и отношение к людям, и любовь к Родине, все идет из семьи. Нельзя сказать, что для популяризации осетинского языка ничего не делается. Это было бы лукавство.

Но вот что нет массовости — это однозначно. Если мы хотим сохранить и развивать наш национальный язык, то день осетинского языка должен ограничиваться не только одной датой — 15 мая. Праздник языка должен быть каждый день. Потому что точечно проблему уже не решить. Она слишком запущена. В нашей жизни все взаимосвязано. Говоря о языке, необходимо поднимать и вопрос изучения в школах Нартского эпоса. Причем, сначала в начальной школе, а после и в старших классах, когда приходит осмысление и Нартиада воспринимается не просто как сказка. Необходимо вводить в школах обязательные уроки национальной хореографии с первого класса, о чем наша газета пишет с завидным упорством. Это и многое другое взаимосвязано, дополняет друг друга и в итоге составляют основу «ирондзинада» — осетинской идентичности.

Государство и язык Одним из основных условий сохранения национального языка является общение на нем. Без вкрапления слов-паразитов, что встречается практически повсеместно. Надо уважать свой язык и, таким образом, себя тоже.

После церемонии награждения корреспондент "НИА-Кавказ" пообщался с победителями и организаторами конкурса. Залина Налдикоева работает на радио уже 22 года: «Участие в конкурсе всегда волнительно. Но когда получаешь высокую оценку своего труда — это очень приятно, тем более что жюри — очень компетентное. Безусловно, работа в СМИ — дело крайне ответственное. Отрадно, что в последнее время уделяется большое внимание и журналистам, и всем пишущим на родном языке".

Корреспондент газеты "Дигора" Алета Бичилова рассказала, что в журналистику пришла не сразу, сначала работала библиотекарем.

В год выходит 250 номеров газеты. Первый номер «Растдзинада» вышел 14 марта 1923 года как орган Северо-Осетинского комитета компартии и окружного исполкома.

Осетия-Ирыстон — программа передач — Владикавказ

Мы должны знать свой язык и учить ему наших младших, чтобы они говорили, думали на нем. Только так будет жить и развиваться осетинский язык. Поздравляю вас!

Список полей представлен выше. Например: author:иванов Можно искать по нескольким полям одновременно: author:иванов title:исследование По умолчанию используется оператор AND. Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: исследование разработка оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе: исследование OR разработка оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент: исследование NOT разработка author:иванов NOT title:разработка Тип поиска При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы. По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.

Декан факультета журналистики СОГУ Фатима Хабалова рассказала нашему корреспонденту: "Решением главы республики три года назад была поддержана инициатива журфака по подготовке кадров для осетиноязычных средств массовой информации. Мы вошли в госпрограмму культурного развития осетинского народа. Уже три года мы осуществляем набор по 5 человек, в совершенстве знающих осетинский язык. Ребята с первых шагов начали проходить практику в осетиноязычных СМИ, и сегодня мы видим результат этой работы, что очень радует и вселяет надежду, что осетинский язык будет жить". Мы в популярных социальных сетях Загрузка.

Как рассказала продюсер радио Майя Зассеева, сетка вещания включает и новостные, и аналитические программы, также в студию будут приглашать интересных гостей. Мы сразу стали готовить программы, и поскольку технических возможностей у нас еще не было, пускали их только по выходным. Жители республики, продолжила она, смогут слушать новые передачи на волне 106,3 FM в обеденное время.

Как оформить подписку на наше издание

  • Осетинский язык. On line
  • Во Владикавказе презентовали Библию на осетинском языке
  • Кокайты, Ларисӕ - Ирон ӕвзаг. 6 кълас [Текст] - Search RSL
  • Экстренные службы

ТВ каналы на Осетинском языке

В Северо-Осетинской республиканской юношеской библиотеке им. Гайто Газданова состоялась презентация сборника молодых авторов Северной и Южной Осетий «Æрфæны фæд» («Млечный Путь»). Напомним, день осетинского языка и литературы в нашей республике отмечают с 15 мая 2003 года. Дата праздника связана с днем выхода в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Ирон фандыр» («Осетинская лира»). За блок молодежных программ отвечает Люда Губаева. Она берет интервью на осетинском языке у лидеров молодежных движений Осетии, юных талантов, маленьких знаменитостей. На ГТРТ «Алания» выходят новости на осетинском языке. Роль и значение осетинского языка в современном обществе обсудили на круглом столе «Ирон æвзаджы бæрæгбон», прошедшем в понедельник в Юго-Осетинском Государственном университете. Осетия-Ирыстон – российский региональный канал, ориентированный на жителей Северной Осетии. Трансляция ведётся круглосуточно на русском языке.

В Северной Осетии наградили журналистов за работы на осетинском языке

Огромное спасибо организаторам сегодняшнего вечера», - сказал он. Профессор поблагодарил преподавателей школ за воспитание достойного поколения. Плиев подчеркнул, что осетинские ребята, участвующие в спецоперации России на Украине , показывают себя достойно, проявляя героизм.

Уже сегодня пользователи приложения "Ирон чиныг" могут слушать как ранее записанные, так и новые записи произведений классиков осетинской литературы, народные сказания и сказки.

Параллельно с прослушиванием, пользователь может читать текст произведения", — написал 27 января разработчик на своей странице в социальной сети. Приложение доступно для скачивания пользователям Android.

ИНТЕРФАКС-ЮГ - Жители Северной Осетии смогут в открытом доступе получать информацию о деятельности органов государственной власти не только на русском, но и на осетинском языке, сообщили агентству "Интерфакс-Юг" в пресс-службе республиканского комитета по связи и информационным технологиям. В основном, это люди пожилого возраста. При этом актуальным является не только сохранение, но и популяризация осетинского языка", - сказал собеседник агентства.

Wikimedia Commons Во Владикавказе пройдут бесплатные показы российских мультфильмов под открытым небом на осетинском языке.

Об этом сообщает ТАСС. Показы будут проходить по пятницам и субботам при хорошей погоде до конца лета», — сказал руководителем проекта «Родная анимация» Тамерлан Цгоев.

Ossetia News

Главная» Родной язык» Родной (осетинский) язык» Мультфильмы на осетинском языке. Телеканал «Осетия-Ирыстон» – первое национальное телевидение Северной Осетии, вещающее в режиме 24/7. Телеканал вещает на осетинском и русском языках. 9 февраля начинается реализация соглашения об открытии в университете Алеппо (Сирия) факультатива по дистанционному изучению осетинского языка. Второй стороной соглашения выступает Юго-Осетинский государственный университет (ЮОГУ). Социолингвист, доктор филологических наук Тамерлан Камболов считает, что меню на осетинском в популярном гаджете – еще один шаг языка в системном освоении информационно-коммуникационного пространства.

осетинский язык

Сегодня, как указано в самой газете, «Растдзинад» выпускают Правительство и Парламент Республики Северная Осетия-Алания , редакционный коллектив. Газета публикует политические, социально-экономические, культурные новости, биографии знатных жителей республики, осетинские переводы принимаемых постановлений и местных законов и многое другое.

О самом проекте. В феврале 2023 года Государственная телерадиокомпания «Ир» представила зрителям свою новую инициативу — «Дзырд», автором которой является творческий тандем Юлии Бестаевой и Григория Мамиева, уже не раз отметившийся реализацией других национальных проектов.

Суть нынешнего, на первый взгляд, проста — выразительное прочтение стихотворений на осетинском языке молодежью Республики. Но сколько труда в него было вложено! С начала проекта было подано около трехсот!

Хотя победителями правильнее считать всех участников. На протяжении четырех месяцев с ребятами работали руководители Юлия Бестаева, Григорий Мамиев и Оксана Джиоева, они учили детей раскрывать свой потенциал и из застенчивых школьников к концу проекта его участники превратились в свободно и уверенно декламирующих стихи осетинских поэтов детей. А многие из них начали сочинять собственные.

Свое доброе и в то же времястрогое отношение проявили к участникам и члены жюри, которые помогали, поддерживали, указывали на ошибки, и, когда было необходимо, критиковали. Своим мнением относительно телепроекта «Дзырд» с нами поделилась директор ГТРК «Ир» Хатуна Казиева: «Для реализации проекта было проделано немало работы, основная часть которой, естественно, осталась за кадром. Они все это время буквально жили этой идеей, ведь очередной выпуск «Дзырд» выходил каждую неделю… Я думаю, что все, кто прошел в финал, они все победители.

Потому что этот проект не про первое, второе или третье место, главной сутью его является любовь к родному языку, его популяризация. Финал проекта проходил в прямом эфире, так как у многих не было возможности прийти на стадион и посмотреть выступления вживую. Технически было немного сложно, еще и погода испортилась к концу мероприятия, выключился звук, но трудности нас не смутили, и, я думаю, финал мы можем однозначно занести себе в актив.

Необходимо отметить и присутствие на стадионе, наравне с другими зрителями, Президента Республики Алана Гаглоева, что лишний раз подчеркивает какое значение уделяет руководство страны сохранению и развитию осетинского языка. Главой государства также была оказана финансовая поддержка участникам. По моему мнению, подобные мероприятия должны проходить чаще, чтобы младшее поколение на нашем примере видело отношение взрослых к осетинскому языку.

Тогда и их отношение поменяется. Свой язык надо любить. Ведь мы до тех пор осетины, пока жив наш национальный язык.

Не будет языка, мы как народ попросту растворимся. Это должен понимать каждый человек, тогда у нашего языка есть светлое будущее», — подытожила Хатуна Казиева.

И это несколько удручает. То есть, идет легализация доходов, но человек предпочитает не говорить о том, что он заработал, не отражать это в приложении и не платить с этого налог», — отметила Плаева.

Вице-премьер подчеркнула, что одной из причин роста количества самозанятых можно считать желание получить единое социальное пособие на детей. Эти выплаты не положены родителям с «нулевыми доходами». То есть, родить троих детей и сидеть дома, ничем не заниматься — государство такую позицию не поддерживает. Мы должны видеть, что есть рвение у человека самому прокормить свою семью.

Многие выходят из ситуации следующим образом. Они скачивают приложение, оформляют статус самозанятого и пользуются им, чтобы показать, что они имеют право получать пособие. Сейчас критерий оказания социальной помощи — низкие доходы. Я была бы счастлива, если бы выплата пособий не зависела от доходов.

Это было одно из наших предложений, чтобы эти показатели отвязали друг от друга, чтобы уровень доходов не был связан с помощью детям.

В сентябре на базе Института археологии начнет работу Центр развития осетинского языка. Он станет площадкой для сохранения и развития нашего языка, культуры и традиций, а также научных исследований», — сообщил глава республики Сергей Меняйло на ежегодном августовском совещании педагогических работников республики. О планах создания Центра осетинского языка стало известно в марте этого года.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий